日語背單詞技巧有哪一些 日語背單詞技巧介紹
發表時間:2023-05-20 來源:本站整理相關軟件相關文章人氣:
[摘要]很多人在日語背單詞上費了很多功夫,不過大部分的效果還是很差。其實你需要掌握一些技巧,日語背單詞技巧有哪些?小編帶來了一些實用的方法,希望對你有幫助哦~小編已將日語背單詞技巧準備完畢,速速收下吧~ 日...
很多人在日語背單詞上費了很多功夫,不過大部分的效果還是很差。其實你需要掌握一些技巧,日語背單詞技巧有哪些?小編帶來了一些實用的方法,希望對你有幫助哦~小編已將日語背單詞技巧準備完畢,速速收下吧~
要背日文單詞,首先需要了解他們。日語的單詞主要分為音讀詞、訓讀詞、音譯外來詞、擬聲擬態詞這幾類。下面分別介紹一下應對它們的對策。
1.音讀和訓讀:
日語中很多詞的發音與漢字類似而且是一一對應的。比如說“中國”里面的“中”就對應“ちゅう”,“國”就對應“こく”這個發音,由于這里國在第二個字的位置,所以這里濁化成了“ごく”(并不是所有單詞的第二個字都需要濁化,濁化沒有一般性規律,需大家重點記憶)。這樣的讀音就屬于音讀讀音——漢字進入日本后,日本人按照漢字的原音讀漢字,就是音讀。因漢字傳入日本時間不同,而有古漢音、吳音、唐音等等之別。總之,日語漢字的讀音來源于古漢語讀音,故雖與現代漢語音常不一致,但仍有關系。例如漢字“山”,日語音讀為“サン”,“愛”讀為“アイ”,等等。可見日語漢字的音讀皆源自古漢語音,由于漢語音與現代漢語語音雖不盡相同,但仍密切相關,所以日語漢字音讀與現代漢語音也有聯系。但就像漢語有多音字一樣,日語中的漢字也有多音字,比如例子中的“中”,其音讀讀音就有兩個,“ちゅう”和“じゅう”。
此外,還有一種是訓讀讀音——漢字進入日本后,日本人按該漢字的原意而用日語讀出。例如漢字“川”的意思就是“河”,日語詞稱“河”為“カワ”,于是就將漢字“川”讀為“カワ”。這就是訓讀。總之,依漢字愿意而以相應的日語詞讀出,就是訓讀。訓讀是寫漢字,讀日語的音。例如“人”讀“ヒト”,“山”讀“ヤマ”,等等。這也可以說是類似翻譯,但有些是確切的翻譯,有些則不一定完全相符。 上述例子中的“中”的訓讀讀音有一個,讀做“なか”。
那么一個漢字什么時候讀音讀,什么時候讀訓讀喵?
一般情況下,兩個漢字以上組成的多音節詞,讀音讀,單詞中漢字獨立出現的時候,讀訓讀,例如,“中國の中で、シャンハイが一番賑やかな街です”一句中,“中國”是雙音節詞,讀音讀ちゅうごく,“中”是單音節詞,讀訓讀なか,“一番”是雙音節詞,讀音讀いちばん,“賑やか”當中只有一個漢字,所以讀訓讀にぎやか,“街”單音節詞,所以讀訓讀まち。當然,這只是一般規律,也有例外,例如“戀人”雖然是雙音節詞,但卻讀訓讀こいびと。
綜上,掌握漢字的讀音規律才是克服單詞的王道!當大家有了一定的漢字積累后,即便遇到生詞,也能正確地把讀音“蒙”出來,比如N1詞匯“共和”,我們知道共同是きょうどう、平和是へいわ,所以“共和”不難猜出來,應該讀“きょうわ”
此外,再向大家介紹幾條音讀的規律——
①. 在漢語中的同音字在日語當中也往往是同音的(音讀)
剛才已經介紹過了,因為日語的音讀來源于我們的古漢語讀音,所以很多在我們漢語中是相同的讀音,在日語中往往也是一樣的。比如“映畫館”里的“映”,“英語”里的“英”,“経営”里的“営”,漢語的拼音都是“ying",而在日語中的發音也都是”えい“。不能說所有的日語漢字都是這樣子的,但是的確有相當一部分的字存在著這么一種規律。大家只要掌握了這個規律,有的字哪怕是你第一次看到的,你也可以根據它的同音字來判斷它的讀音。
②、“ING”對長音,“IN”對ん
在我們漢語中,英(ying) ,鈴(ling ),名(ming)這些字的讀音我們把它叫做后鼻音,而銀(yin),林(lin),民(min)這些字的讀音我們把它叫做前鼻音。細心的同學往往可以發現,在漢語中的有“ing”這種后鼻音的字在日語中往往都是長音,英(えい)、鈴(れい)、名(めい)。而在漢語中是“in”這種前鼻音的字在日語中的發音往往都帶有一個“ん”音、銀(ぎん)、林(りん)、民(みん)。利用這種規律,可以幫助你記憶這個字到底是不是長音,提高的正確率。
③、巧判促音
日語單詞中還存在著這么一種潛在的規律,就是前面一個字的讀音如果是以“つ”結尾的,而后面一個字的讀音如果是以“さ”“た”“ぱ”行的假名開頭的話,前面一個字里面的“つ”,往往就會變成促音。比如“雑誌”這個單詞里的“雑”應該念成“ざつ”,但是因為“誌”的讀音是“し”,是屬于“さ”行的假名,所以前面的“ざつ”就變成了促音。同樣的道理“発達”,原來“発”應該念成“はつ”,可是因為“達”念成“たつ”屬于“た”的假名開頭,所以前面一個字的音就也變成了促音了。
是不是促音還有另外一個規律,就是如果前面一個字的讀音是“く”結尾的,而后面一個字的讀音如果是以“か”行假名開頭的話,那么前面一個字的發音也要相應得變成促音。比如說“學校”,原來“學”應該念成“がく”,“校”念成“こう”,可是連在一起念的時候就變成了“がっこう”,有促音了。
2.音譯外來詞
所謂“音譯外來詞”,顧名思義是基于發音引進的詞匯。所以外來語的核心就是——“音”,我們要準確拼讀音譯外來詞。首先要做的,就是準確的讀出來。哪里有長音、哪里有促音、哪里有濁音,在讀的時候就形成一個鮮明的聽覺印象。拼寫外來語也就變得so easy。
3.擬聲擬態詞
擬聲擬態詞,是用語音直觀表征事物狀態的詞,是日語中最生動最活潑的詞,也是量大容混,讓很多中高級學習者怨聲載道的詞。
如何記憶擬聲擬態詞呢?
無論是擬聲還是擬態,都突出一個“擬”,也就是借助聲音給人的最直觀感受去傳達意思,比如“促音”就給人以‘干脆,爽朗’之感,所以あっさり表示“口味清淡或者斷然”、きっぱり也表示“斷然,干脆”。再比如ふ這個音,就給人一種“輕飄飄”的感覺,所以ふらふら表示“閑逛,無所事事”(腦補小沈陽pia~pia~地走)。所以敏銳捕捉發音給人的直觀感受,是記憶擬聲擬態詞的關鍵。
4.其他輔助方法
以上是記憶各類單詞的奧義和絕學。相信小伙伴們看到這里,記單詞速度一定已經由2G網速升級到3G時代了。但是,還有小伙伴跟我說“老師,我對單詞的記憶只有七秒”,這該腫么破!?
我們很難像各類記憶大師那樣瞬間記憶,過目不忘。我們人腦每天要處理海量的信息,所以本身就有附帶忘記的機制去“減負”。但是如何記住這些有用的信息呢?答案只有一個,那就是——重復!
下圖是鼎鼎大名的艾賓浩斯記憶曲線,想必小伙伴們都聽過。橫坐標意思是“距離學習時的間隔時間”,縱坐標表示信息的存儲率=(原始學習量-掌握學習量)÷原始學習量。右上側的表格分別記錄了學習完成時、學習后20分鐘、1個小時、9個小時、1天、2天、6天和一個月,這些時候的信息存儲率。

我們發現,這條曲線,變化最陡的,就是學習完第一天內,也就是說熊孩紙們當天學過的東西最愛忘!所以,我們要合理安排背單詞的時間!建議小伙伴們在每天早上7-9點這個時間段背單詞,把一組單詞刷兩輪用時15分鐘左右即可。然后時間3-5小時,中午午休的時候再刷一遍,然后經過12+小時,晚上睡前再刷一遍。所以這樣堅持下來,單詞量突飛猛進,出任CEO,贏取白富美,走向人生巔峰也是指日可待!
下面再給大家介紹另外一個科學實驗,分別讓實驗者對“詩”“散文”“無意義音節”進行記憶,信息存儲率的衰減狀況如下圖:

很多同學都會非常雞凍地告訴老師說“老師,我就是最底下那條!”
確實,假名組成的單詞,對很多同學就是無意義音節的堆積,所以我們的記憶效率一定不高。但想必大家都有這樣一種經歷,那就是聽歌的時候,我們好像沒怎么刻意記歌詞但是都意外的記住了,“你是我的,小呀小蘋果,斟滿美酒把你留下來,嘿!巴扎黑”,“是誰,在敲打我窗,是誰送你來到我身邊~ 是他是他就是他,women的朋友,小哪吒”(老師,你特么給我嚴肅一點!)。咳咳,好吧。看來,這也是有科學依據的。音節加上了邏輯和含義,就變成了散文,散文加上了音韻和曲調,就變成了詩歌。這樣一步一步,信息內部的相關性越強,信息的生動性越強,我們記憶起來也就越快!
在創造詞語的“聯系”的過程中,大家也可以發揮自己的才(nao)智(dong),去大膽的聯想,比如咱們的王進33創造的腦洞記憶法——娘(むすめ)記成“暮思美”,一天到晚都想著怎么美,一個鮮活的女孩紙的形象就躍然紙上了。
所以,我們要先從3G時代跨入100M光纖,必須要把日語融入我們的生活。從歌詞、drama、動漫、日劇、電影里去記單詞,不但happy而且事半功倍,這樣記住的才是最鮮活最準確的單詞。只有讓日語走進你的生活,讓日語滲透到你衣食住行的方方面面,才能記住并熟練得運用更多的單詞和詞組吧。
以上就是小編帶來的日語背單詞技巧介紹了,所以大家還是不要盲目的去背單詞哦,一定要掌握一些科學的方法,現在就去試試吧~
手機APP這些安裝在手機里面豐富多彩的軟件,讓我們的生活更加方便和精彩。游戲、社交、購物、視頻、音樂、學習......我們可以隨時隨地,隨處進行。